sensor MAZDA MODEL 6 2019 Manuale del proprietario (in Italian) 

Page 526 of 978

6LVWHPDVHQVRULGLSDUFKHJJLR
,VHQVRULGLSDUFKHJJLRVRQRVHQVRULDGXOWUDVXRQLFKHULOHYDQRODSUHVHQ]DGLRVWDFROL
DWWRUQRDOYHLFRORTXDQGRTXHVWRYLDJJLDDEDVVHYHORFLWjSHUHVHPSLRLQXQJDUDJHR
GXUDQWHXQSDUFKHJJLRLQSDUDOOHORHLOVXRQRGLXQFLFDOLQRHXQLQGLFDWRUHGLULOHYDPHQWR

QRWLILFDQRDOFRQGXFHQWHODGLVWDQ]DDSSURVVLPDWLYDWUDLOYHLFRORHO
RVWDFRORYLFLQR

Sensore anteriore
Sensore laterale anterioreSensore posteriore
Sensore laterale posteriore
Sensore anteriore
Sensore laterale anterioreSensore posteriore
Sensore laterale posteriore
Berlina
Wagon
ATTENZIONE
Non affidarsi totalmente al sistema sensori di parcheggio e verificare visivamente le
condizioni di sicurezza intorno al veicolo durante la guida:
Questo sistema può aiutare il conducente nelle manovre di parcheggio. Il raggio d'azione dei
sensori è limitato, pertanto, affidarsi unicamente al sistema durante la guida può essere
causa di incidente. Verificare sempre visivamente le condizioni di sicurezza intorno al veicolo
durante la guida.
$OYRODQWH
6LVWHPDVHQVRULGLSDUFKHJJLR

$OFXQLPRGHOOL

Page 527 of 978

NOTA
xNon installare accessori nel raggio d'azione dei sensori. Potrebbe alterare il
funzionamento del sistema.
xA seconda del tipo di ostacolo e delle condizioni circostanti, il raggio d'azione del sensore
si potrebbe ridurre o i sensori potrebbero non essere in grado di rilevare la presenza di
ostacoli.
xIl sistema potrebbe non operare normalmente in presenza delle condizioni seguenti:
xPresenza di fango, ghiaccio o neve sulla zona sensibile (ritorno al normale
funzionamento una volta pulita).
xZona sensibile congelata (ritorno al normale funzionamento una volta scongelata).
xSensore coperto con una mano.
xSensore sottoposto ad eccessive sollecitazioni.
xVeicolo inclinato in maniera eccessiva.
xCondizioni di caldo o freddo estremo.
xVeicolo in marcia su dossi, inclinazioni, ghiaia o manti erbosi.
xPresenza di ultrasuoni nelle vicinanze come il clacson di un altro veicolo, il rumore del
motore di un motociclo, il freno pneumatico di un autocarro o sensori di altri veicoli.
xVeicolo in marcia sotto pioggia intensa o su strada con pozzanghere.
xAntenna per radiotrasmittente o altri accessori simili installati sul veicolo.
xVeicolo in movimento verso un marciapiede alto o squadrato.
xOstacolo troppo vicino al sensore.
xGli ostacoli sotto al livello del paraurti non vengono rilevati. Gli ostacoli più bassi del
paraurti o sottili che vengono inizialmente rilevati potrebbero non essere più rilevati
mano a mano che il veicolo si avvicina all'ostacolo.
xI seguenti tipi di ostacoli potrebbero non essere rilevati:
xOggetti come cavi o funi
xOggetti fonoassorbenti come cotone o neve
xOggetti di forma angolare
xOggetti molto alti e oggetti che si allargano nella parte superiore
xOggetti piccoli e corti
xSe i paraurti subiscono dei colpi, anche se si tratta di incidenti di lieve entità, far sempre
controllare il sistema da un tecnico specializzato, noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda. Se i sensori vengono deviati, non rilevano gli ostacoli.
$OYRODQWH
6LVWHPDVHQVRULGLSDUFKHJJLR


Page 528 of 978

x(Con sensore anteriore e sensore laterale anteriore)
Se, una volta attivato l'interruttore sensori di parcheggio, non viene emesso alcun segnale
acustico o l'indicatore luminoso non si accende, il sistema potrebbe essere
malfunzionante. Consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi
ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
x(Senza sensore anteriore e sensore laterale anteriore)
Se non viene emessa la segnalazione, il sistema potrebbe essere malfunzionante.
Consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
x(Con sensore anteriore e sensore laterale anteriore)
Se si avverte la segnalazione acustica che segnala il malfunzionamento del sistema e
l'indicatore luminoso lampeggia significa che il sistema è malfunzionante. Consultare un
riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.
xIl cicalino che segnala il malfunzionamento del sistema potrebbe non attivarsi se la
temperatura ambiente è estremamente rigida o c'è presenza di fango, ghiaccio o neve
sull'area sensibile. Rimuovere tutti i corpi estranei dall'area sensibile.
$OYRODQWH
6LVWHPDVHQVRULGLSDUFKHJJLR


Page 529 of 978

▼5DJJLRG
D]LRQHVHQVRUH
,VHQVRULULOHYDQRODSUHVHQ]DGLRVWDFROLDOO
LQWHUQRGHOVHJXHQWHUDJJLRG
D]LRQH

Raggio d'azione sensore anteriore
Raggio d'azione sensore laterale anterioreRaggio d'azione sensore posteriore Raggio d'azione sensore laterale posteriore
B
A
D
CA: Circa 55 cm
B: Circa 55 cm
C: Circa 100 cm
D: Circa 150 cm
*XDUGDQGRLOGLVSOD\GLGLVWDQ]D
'LVSOD\ 'LVWDQ]DWUDYHLFRORHRVWDFROR
6HQ]DPRQLWRUYLVWD

Page 531 of 978

▼)XQ]LRQDPHQWRGHOVLVWHPDVHQVRULGLSDUFKHJJLR
9HLFROLVHQ]DVHQVRUHDQWHULRUHVHQVRUHODWHUDOHDQWHULRUH
,VHQVRULGLSDUFKHJJLRSRVVRQRHVVHUHXVDWLTXDQGRODOHYDGHOFDPELROHYDVHOHWWULFHYLHQH
SRUWDWDLQSRVL]LRQH5FRQO
DFFHQVLRQHFRPPXWDWDVX21
9HLFROLFRQVHQVRUHDQWHULRUHVHQVRUHODWHUDOHDQWHULRUH
4XDQGRO
LQWHUUXWWRUHVHQVRULGLSDUFKHJJLRYLHQHSUHPXWRFRQO
DFFHQVLRQHFRPPXWDWDVX
21LOFLFDOLQRVXRQDHO
LQGLFDWRUHOXPLQRVRVLDFFHQGH
4XDQGRO
DFFHQVLRQHYLHQHFRPPXWDWDVX21FRQVHQVRULGLSDUFKHJJLRDWWLYDWLO
LQGLFDWRUH
OXPLQRVRVLDFFHQGH
3UHPHUHQXRYDPHQWHO
LQWHUUXWWRUHSHUDUUHVWDUHO
RSHUD]LRQH
Indicatore
luminoso
&RQGL]LRQLRSHUDWLYH
,OVLVWHPDVHQVRULGLSDUFKHJJLRSXzHVVHUHXVDWRTXDQGRYHQJRQRVRGGLVIDWWHWXWWHOH
FRQGL]LRQLVHJXHQWL
x/
DFFHQVLRQHYLHQHFRPPXWDWDVX21
x/
LQWHUUXWWRUHVHQVRULGLSDUFKHJJLRqFRPPXWDWRVX21
NOTA
x(Veicolo con cambio automatico)
L'indicatore di rilevamento e il cicalino di sensori anteriori/sensori laterali anteriori non
operano quando la leva selettrice è in posizione P.
xL'indicatore di rilevamento e il cicalino non suonano quando è applicato il freno di
stazionamento.
$OYRODQWH
6LVWHPDVHQVRULGLSDUFKHJJLR


Page 532 of 978

▼,QGLFD]LRQHGLULOHYDPHQWRRVWDFROR
9LHQHLQGLFDWDODSRVL]LRQHGHOVHQVRUHFKHKDULOHYDWRXQRVWDFROR/
LQGLFDWRUHVLDFFHQGH
LQ]RQHGLYHUVHDVHFRQGDGHOODGLVWDQ]DULVSHWWRDGXQRVWDFRORULOHYDWDGDOVHQVRUH
4XDQGRLOYHLFRORVLDYYLFLQDDGXQRVWDFROROD]RQDGHOO
LQGLFDWRUHSLYLFLQRDOYHLFRORVL
DFFHQGH

Senza monitor vista 360° Con monitor vista 360°
Indicatore sensore
laterale destro Indicatore sensore
laterale destro
Indicatore
sensore laterale
sinistro
Indicatore sensore
laterale destro Indicatore sensore
laterale sinistroIndicatore
sensore laterale
destro Indicatore
sensore laterale
sinistroIndicatore
sensore laterale
sinistro Indicatore sensore anteriore
Indicatore sensore anteriore
Indicatore sensore posterioreIndicatore sensore posteriore
Alcuni modelli.
NOTA
L'indicatore di rilevamento può commutare tra visualizza/non visualizza.
Vedi Dotazioni di sicurezza a pagina 9-17.
$OYRODQWH
6LVWHPDVHQVRULGLSDUFKHJJLR


Page 548 of 978

▼6HQVRUHWHPSHUDWXUDLUUDJJLDPHQWR
VRODUH
6HQVRUHLUUDJJLDPHQWRVRODUH
1RQVLVWHPDUHRJJHWWLVXOVHQVRUH
LUUDJJLDPHQWRVRODUH$OWULPHQWLOD
WHPSHUDWXUDGHOO
DELWDFRORSRWUHEEHQRQ
HVVHUHUHJRODWDFRUUHWWDPHQWH
Sensore irraggiamento
solare
6HQVRUHWHPSHUDWXUDDELWDFROR
1RQFRSULUHLOVHQVRUHWHPSHUDWXUD
DELWDFROR$OWULPHQWLODWHPSHUDWXUD
GHOO
DELWDFRORSRWUHEEHQRQHVVHUHUHJRODWD
FRUUHWWDPHQWH
Sensore temperatura abitacolo
)XQ]LRQLGHOO
LQWHUQR
6LVWHPDFOLPDWL]]DWRUH


Page 759 of 978

/XEULILFD]LRQHFDUUR]]HULD
7XWWHOHSDUWLPRELOLGHOODFDUUR]]HULD
TXDOLFHUQLHUHHVHUUDWXUHGHOOHSRUWHHGHO
FRIDQRGHYRQRHVVHUHOXEULILFDWHDGRJQL
FDPELRGHOO
ROLRPRWRUH1HOODVWDJLRQH
LQYHUQDOHXVDUHXQOXEULILFDQWHDQWLJHORSHU
OHVHUUDWXUH

9HULILFDUHFKHLOJDQFLRVHFRQGDULRGHO
FRIDQRQHLPSHGLVFDO
DSHUWXUDTXDQGRLO
JDQFLRSULQFLSDOHqULODVFLDWR
6SD]]ROHWHUJLFULVWDOOR
AVVERTENZA
¾È noto che i trattamenti di ceratura a
caldo usati nei lavaggi automatici
abbassano l'efficacia dei tergicristalli.
¾Per prevenire danni alle spazzole
tergicristallo, non usare benzina,
paraffina, diluenti per vernici, o altri
solventi sulle spazzole o nelle loro
vicinanze.
¾Quando la leva del tergicristallo è in
posizione AUTO e l'accensione è
commutata su ON, i tergicristalli possono
attivarsi automaticamente nei seguenti
casi:
¾Se si tocca il parabrezza sopra il
sensore pioggia.
¾Se si pulisce con uno straccio il
parabrezza sopra il sensore pioggia.
¾Se si colpisce il parabrezza con una
mano o qualche oggetto.
¾Se si colpisce il sensore pioggia con
una mano o qualche oggetto
dall'interno del veicolo.
Fare attenzione che mani e dita non
restino intrappolate perché potrebbero
subire lesioni o danneggiare i
tergicristalli. Quando si lava o si
sottopone a manutenzione il veicolo,
assicurarsi che la leva del tergicristallo
sia in posizione OFF.
/DSUHVHQ]DGLFRUSLHVWUDQHLVLDVXO
SDUDEUH]]DFKHVXOOHVSD]]ROHSXzULGXUUH
O
HIILFDFLDGHOWHUJLFULVWDOOR6LWUDWWD
VROLWDPHQWHGLLQVHWWLUHVLQDYHJHWDOHH
WUDWWDPHQWLGLFHUDWXUDDFDOGRHIIHWWXDWLGD
DOFXQLLPSLDQWLGLODYDJJLR
0DQXWHQ]LRQHHFXUD
0DQXWHQ]LRQHDFXUDGHOO
XWHQWH


Page 792 of 978

▼0DQXWHQ]LRQHGHOOHILQLWXUH
/DYDJJLR
AV V E R T E N Z A
¾Quando la leva del tergicristallo è in
posizione
e l'accensione è
commutata su ON, i tergicristalli possono
attivarsi automaticamente nei seguenti
casi:
¾Se si pulisce con uno straccio o si tocca
il parabrezza sopra il sensore pioggia.
¾Se si colpisce il parabrezza con una
mano o un oggetto sia dall'esterno che
dall'interno del veicolo.
Non toccare il parabrezza con le mani o
raschietti quando la leva del tergicristallo
è in posizione
e l'accensione è
ON per evitare che le dita restino
schiacciate o i tergicristalli e le relative
spazzole si danneggino quando si
attivano automaticamente.
Se si vuole pulire il parabrezza, verificare
che i tergicristalli siano completamente
disattivati, soprattutto quando si deve
rimuovere ghiaccio o neve (cioè quando
si è portati a lasciare acceso il motore).
¾Non dirigere direttamente il getto
d'acqua nel vano motore. In caso
contrario, si potrebbero danneggiare le
parti elettriche oppure il motore
potrebbe avere problemi di avviamento.
¾Quando si lava e lucida il veicolo, avere
cura di non applicare eccessiva forza
nelle aree del tetto. Altrimenti si potrebbe
ammaccare il veicolo.
3HUSURWHJJHUHOHILQLWXUHGDOODUXJJLQHH
GDOGHWHULRUDPHQWRODYRVWUD0D]GDGHYH
HVVHUHODYDWDDIRQGRFRQXQDFHUWD
IUHTXHQ]DDOPHQRXQDYROWDDOPHVHFRQ
DFTXDIUHGGDRDSSHQDWLHSLGD

6HLOYHLFRORQRQYLHQHODYDWRFRPHVL
GHYHVLSXzULJDUHODYHUQLFH'LVHJXLWR
YHQJRQRULSRUWDWLDOFXQLHVHPSLGLFRPHVL
SXzULJDUHODYHUQLFH

/DYHUQLFHVLSXzULJDUHTXDQGR
x,OYHLFRORYLHQHODYDWRVHQ]DDYHUSULPD
HOLPLQDWRODVSRUFL]LDHGLFRUSLHVWUDQHL
FRQXQDEERQGDQWHULVFLDFTXR
x,OYHLFRORYLHQHODYDWRXVDQGRXQSDQQR
UXYLGRDVFLXWWRRVSRUFR
x,OYHLFRORYLHQHODYDWRLQXQ
DXWRODYDJJLRFKHXWLOL]]DVSD]]RORQL
VSRUFKLRWURSSRGXUL
x9HQJRQRXVDWHVRVWDQ]HGHWHUJHQWLR
FHUHFRQWHQHQWLDEUDVLYL
NOTA
xMazda non risponde per i danni causati
da impianti di lavaggio automatici o da
un lavaggio improprio.
xLe rigature sono più evidenti sui veicoli
di colore scuro.
3HUPLQLPL]]DUHOHULJDWXUHVXOODYHUQLFH
GLILQLWXUDGHOYHLFROR
x(OLPLQDUHRJQLWUDFFLDGLVSRUFRRGL
FRUSLHVWUDQHLVFLDFTXDQGRFRQDFTXD
IUHGGDRDSSHQDWLHSLGDSULPDGHO
ODYDJJLR
x/DYDUHLOYHLFRORFRQPROWDDFTXD
IUHGGDRDSSHQDWLHSLGDHXVDUHXQR
VWUDFFLRPRUELGR1RQXVDUHVWUDFFLGL
Q\ORQ
0DQXWHQ]LRQHHFXUD
&XUDGHOO
HVWHWLFD


Page 860 of 978

6HJQDOD]LRQH 6SLD
,QGLFDWRUHOXPLQRVR
PRQLWRUDJJLRSXQWR
FLHFR2)) LQGLFD(
WRUHOXPLQRVR%60
2))

,QFDVRVLYHULILFKLQROHFRQGL]LRQLGLFXLVRWWRQHOVLVWHPDSRWUHEEHHVVHUHLQVRUWRXQSUR(
EOHPD
)DUFRQWUROODUHLOYHLFRORGDXQULSDUDWRUHVSHFLDOL]]DWRQRLUDFFRPDQGLDPRGLULYROJHUVL
DGXQ5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR0D]GD
x/DVHJQDOD]LRQHOXPLQRVDQRQVLDFFHQGHTXDQGRO
DFFHQVLRQHYLHQHFRPPXWDWDVX21x/DVHJQDOD]LRQHOXPLQRVDULPDQHDFFHVDDQFKHTXDQGRLOVLVWHPDPRQLWRUDJJLRSXQWR
FLHFR VLVWHPD%60 qRSHUDWLYR
x/DVHJQDOD]LRQHOXPLQRVDVLDFFHQGHGXUDQWHODJXLGD
NOTA
Se si percorrono strade poco trafficate per cui i veicoli che i sensori radar devono rileva 
re sono rari, il sistema potrebbe andare in pausa [l'indicatore luminoso monitoraggio
punto cieco OFF (indicatore luminoso BSM OFF) nel quadro strumenti si accende]. Tut 
tavia tutto ciò è normale.
$PEUD
6SLDLQGLFD]LRQHDO(
OHUWDPHQWRDWWHQ]LR(
QHFRQGXFHQWH 6SLD
LQGLFD]LRQH'$$

,OPHVVDJJLRYLHQHYLVXDOL]]DWRTXDQGRVLYHULILFDXQPDOIXQ]LRQDPHQWRQHOVLVWHPD)DU
FRQWUROODUHLOYHLFRORGDXQULSDUDWRUHVSHFLDOL]]DWRQRLUDFFRPDQGLDPRGLULYROJHUVLDG
XQ5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR0D]GD
$PEUD
6SLDLQGLFD]LRQHUH(
JRODWRUHGLYHORFLWj
FRQVHQVRUHUDGDU
0D]GD 6SLDLQGLFD(
]LRQH05&&

,OPHVVDJJLRYLHQHYLVXDOL]]DWRTXDQGRVLYHULILFDXQPDOIXQ]LRQDPHQWRQHOVLVWHPD)DU
FRQWUROODUHLOYHLFRORGDXQULSDUDWRUHVSHFLDOL]]DWRQRLUDFFRPDQGLDPRGLULYROJHUVLDG
XQ5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR0D]GD
$PEUD
6SLDLQGLFD]LRQHUH(
JRODWRUHGLYHORFLWj
FRQVHQVRUHUDGDU
0D]GDFRQIXQ]LRQH
6WRS *R 6SLDLQ(
GLFD]LRQH05&&
FRQIXQ]LRQH6WRS
*R

,OPHVVDJJLRYLHQHYLVXDOL]]DWRTXDQGRVLYHULILFDXQPDOIXQ]LRQDPHQWRQHOVLVWHPD)DU
FRQWUROODUHLOYHLFRORGDXQULSDUDWRUHVSHFLDOL]]DWRQRLUDFFRPDQGLDPRGLULYROJHUVLDG
XQ5LSDUDWRUH$XWRUL]]DWR0D]GD
,QFDVRGLJXDVWR
6HJQDOD]LRQLOXPLQRVHHVSLHDFXVWLFKH

$OFXQLPRGHOOL

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 next >